|
d |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tulkošana un valoda Saprast vienam otru. Saprast to, ko kāds ir uzrakstījis jums svešā valodā. Tas mūsdienās kļūst arvien nozīmīgāk, jo dažādu tautību cilvēku un viņu ražoto preču un sniegto pakalpojumu mijiedarbība kļūst arvien ciešāka. Un nav vairs svarīgi, vai kāds dzīvo Amerikā vai Ķīnā, Indonēzijā, Vācijā vai Latvijā. Mēs visi esam iesaistīti šajā pasaules virpulī, kas ļauj mums un precēm nokļūt no jebkura pasaules punkta uz jebkuru citu. Tādēļ ļoti būtiski ir saprast vienam otru, saprast to, kas rakstīts citā valodā, lai varētu droši lietot svešās zemēs izveidotus mehānismus, iekārtas un aparātus. Jau vairāk nekā 5 gadus nodarbojos ar tehnisko tekstu (datortehnika, telekomunikācijas, mājas elektronika un sadzīves elektrotehnika, būvniecības un lauksaimniecības tehnika u.c.) tulkošanu no angļu, vācu un krievu valodas uz latviešu valodu. Ja ir radusies šāda vajadzība, droši sazinies ar mani, un mēs vienosimies par nepieciešamā tulkojuma veikšanu, termiņu un cenām. Avota valodas teksta tulkošanas pamatcena atkarībā no sarežģītības pakāpes un steidzamības svārstās no 1,5 līdz 3 santīmiem par vārdu. Tulkošanai izmantoju programmu Trados, kas ļaus jums ietaupīt! Latviešu valodā ne vienmēr varam atrast vārdus kādām jaunām ierīcēm, lietām, programmatūrai, kas nav izgatavota mūsu zemē. Visbiežāk nozarvārdi tiek veidoti angļu valodā. Man ir pieredze nozarvārdu (terminu) izstrādē latviešu valodā informātikas, telekomunikācijas un elektronikas jomā. No 2006. gada nogales es aktīvi darbojos Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas Informātikas tehnoloģijas, telekomunikācijas un elektronikas terminoloģijas apakškomisijā. Ja nepieciešams radīt kādu jaunu nozarvārdu iepriekšminētajās jomās, tad droši varat sazināties ar mani, un centīsimies atrast vislabāko risinājumu. Palīdzēšu izstrādāt arī nozarvārdu vārdnīcu noteiktiem tulkošanas projektiem. Viens no uzskatāmiem piemēriem ir lietotnes Skype saskarnes lokalizācija latviešu valodā. To esmu veicis brīvprātīgi, radot iespēju visiem, kuri vēlas Skype lietot labā latviešu valodā, īstenot šo vēlmi. Skype saskarnes latviešu valodas datni iespējams lejupielādēt sadaļā Lejupielādes un saites.
Ar manu izglītību un
darba pieredzi var iepazīties sadaļā
Par mani.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Saziņai: e-pasts: Dzintars@vilx.lv; Skype: Majasvilx; tālrunis: 29409267 (C) Vilx, 2006-2009 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||