Kōrli: Se um Poulīn Kļaviņ
kōrand "Ozolnieki". Täsā um ikš kuodā, āita, sōna ja munt vanād jelūd.
Kuodā tagān um piški tarā. Kuodā jedsõ um kouv. Poulīn kōrand um Vaid
kilās.
Tā ir Paulīnes Kļaviņas sēta
"Ozolnieki". Šeit ir viena māja, klēts, pirts un citas vecas ēkas. Pie
mājas ir mazs dārzs. Mājas priekšā ir aka. Paulīnes sēta atrodas Vaides
ciemā.
Jōņ: Kus vel jelābõd līvõd?
Kur vēl dzīvo lībieši?
Kōrli: Līvõd kilād Pūojkurāmōl
attõ ka Mustānum, Kūolka, Sǟnag, Pitrõg, Kuoštrõg, Irē, Sīkrõg, Ūžkilā,
Īra, Pizā ja Lūž. Mustānum ja Kūolka attõ Piškīz mier rāndas, munt attõ
Sūr mier rāndas.
Lībiešu ciemos Ziemeļkurzemē - arī
Melnsilā, Kolkā, Saunagā, Pitragā, Košragā, Mazirbē, Sīkraga, Jaunciemā,
Lielirbē, Miķeļtornī un Lūžņā. Melnsils un Kolka ir Mazjūŗas krastā,
citi ir Dižjūŗas krastā.
Jōņ: Nǟ, agā täsā jou um
pigātagā nemē muzejs!
Jā, bet šeit jau ir gandrīz kā muzejā!
Kōrli: Nǟ, Poilīn vȱidab amād
etnogrāfilizt ažād. Amā tǟdzi ažā, mis ta vȱidab, um līvõd kēļ.
Jā, Paulīne glabā visus etnogrāfiskos
priekšmetus. Vissvarīgākā lieta, ko viņa sargā, ir lībiešu valoda.
Jōņ:Sǟl jou tulbõd ūd kilālizt!
Kis ne attõ?
Tur jau nāk jaunie ciemiņi? Kas viņi
ir?
Kōrli: Ma mõtlõb, ku ne attõ
sūomlizt ja ēstlizt. Ne rõkāndõbõd sūomõ kīeldõ ja ēsti kīeldõ. Kas sa
mūoštad, mis ne rõkāndõbõd?
Es domāju, ka viņi ir somi un
igauņi. Viņi runā somu un igauņu valodā. Vai tu saproti, ko viņi runā?
Jōņ: Äb. Ma äb mūošta midēgizt.
Kas sa mūoštad?
Nē. Es neko nesaprotu. Vai tu saproti?
Kōrli: Äb. Mēg mȯlmõd äb
mūoštam midēgõst.
Nē. Mēs abi neko nesaprotam.
Jōņ: Agā ne kilālizt äb mūštat,
mis mēg rõnkāndõm.
Bet nu ciemiņi nesaprot, ko mēs
runājam.
Kōrli: Ma äb tīeda. Võb vȱlda,
ku ne mūštabõd ka. Ne amād jou attõ kēļnikād Ēstimōld ja Sūomõmōld.
Es nezinu. Varbūt, ka viņi arī saprot.
Viņi jau visi ir Igaunijas un Somijas valodnieki.
Jōņ: Kas pǟgiņ ēstliži Ēstimōl
ja sūomliži Sūomõmōl rõkāndõb līvõ kīeldõ?
Vai daudzi igauņi Igaunijā un somi
Somijā runā lībiešu valodā?
Kōrli: Ma tīedab, ku profesorõd
Vääri ja Viitso Ēstimōl ja profesōr Suhonen Sūomõmōl rõkāndõbõd.
Es zinu, ka runā profesori Veri un
Vītso Igaunijā un profesors Suhonens Somijā.
Jōņ: Kas ne profesōrõd kunāgid
tulbõd ka Leţmōlõ?
Vai viņu profesori kādreiz arī nāca uz
Latviju?
Kōrli: Kunāgid jou tuldbõd.
Kādreiz jau nāca.
Jōņ: Kis um se pitkā mīez sǟl īd sūomliz tagān?
Kas ir tas gaŗais vīrs tur aiz viena soma?
Kōrli: Ma äb mūošta. Kas sa
mõtlõd siedā sūomliztõ, kīen um vīri kibār?
Es nesaprotu. Vai tu domā to somu,
kuram ir dzeltena cepure?
Jōņ: Äb. Sīen sūomlizõn um
vālda kibār.
Nē. To somu ar balto cepuri.
Kōrli: Ma äb tund tǟnda. Agā
kas sa tīedad, ku vālda ja siņņi attõ Sūomõmō plagā vermõd.
Es viņu nepazīstu. Bet vai tu zini ,
ka balta un zila ir Somijas karoga krāsas?